ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ (ОУП)
HASBORG Рафал Муха

 

ВСТУПАЮТ В СИЛУ С: 01.01.2020г.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ:

Продавец - HASBORG Рафал Муха, ведущий хозяйственную деятельность под названием HASBORG Рафал Муха, юридический адрес: Ракшава 508, 37-111 Ракшава, Польша, NIP (ИНН): 794-128-09-46, REGON (ОКПО): 650231331

Покупатель - предприниматель, являющийся стороной правоотношений с Продавцом в связи с приобретаемым Оборудованием, за исключением дистрибьюторов (торговых представителей Продавца)

Оборудование - предлагаемые Продавцом станки и устройства, а также промышленные технологические линии для производства печенья, конфет, шоколадных изделий и т.п., в том числе запасные части и комплектующие к ним.

Предложение - предложение заключить договор купли-продажи, адресованное Покупателю.

Подтверждение - Подтверждение принятия Оборудования в реализацию Продавцом с указанием спецификации Оборудования, комплектации, сроков реализации и т.п. - в соответствии с Предложением

Договор - Договор купли-продажи Оборудования, содержащий принятые Покупателем условия, указанные в Подтверждении

Стороны - Продавец и Покупатель

Гарантия - документ, определяющий условия обслуживания и ремонта Оборудования, либо замены на новое, в случаях, указанных в гарантийном документе.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Общие условия продажи, именуемые далее ОУП, являются интегральной частью всех Коммерческих предложений/Договоров, предметом которых является Оборудование. Положения, отличные от ОУП, считаются недействительными, если они не согласованы в письменной порядке между Продавцом и Покупателем.

1.2. Признание какого-либо из положений ОУП незаконным, недействительным или неисполнимым не влияет на действительность и применимость остальных положений. Вместо недействительных или неэффективных положений должны применяться положения, максимально приближенные к положениям ОУП.

2. ПРОЦЕСС ПРОДАЖИ

2.1. Продавец направляет Покупателю Предложение приобретения Оборудования, являющееся приглашением заключить Договор.

2.2. Продавец отправит Покупателю счет-фактуру/проформу в качестве основания для оплаты за Оборудование. Счет-фактура/проформа должен содержать отсылку на принятое Предложение, т.е. номер Предложения и его дату.

2.3. После уплаты Покупателем стоимости или ее части Оборудования Продавец направляет Покупателю Подтверждение в соответствии с условиями принятого Предложения на адрес электронной почты Покупателя.

2.4. Отправка Подтверждения Продавцом на адрес электронной почты Покупателя является подтверждением заключения Договора между Продавцом и Покупателем, на условиях, указанных в Предложении и ОУП.

2.5. Все опубликованные каталоги, фотографии, рекламные брошюры и содержащиеся в них технические данные Оборудования предназначены только для иллюстративных и информационных целей. Обязательными являются только данные и технические параметры Оборудования, указанные в Предложении.

2.6. Процедура, описанная в пунктах 2.1. - 2,5. применяется соответственно в случае изменения содержания Договора.

 

3. ЦЕНА, УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

3.1. Датой уплаты стоимости или ее части считается дата зачисления денежных средств на банковский счет Продавца, указанный в счете-фактуре/проформе.

3.2. Все расходы по банковским операциям несут Покупатели и Продавцы в своих банках. Расходы банков-посредников несет Покупатель. Установленные законом проценты за просрочку коммерческих сделок применяются к просрочке платежа.

3.3. В случае расторжения Договора по вине Покупателя, Покупатель обязан возместить ущерб, понесенный Продавцом в связи с этим фактом. В таком случае Продавец может удержать полученные авансы в счет возмещения ущерба. Сумма ущерба, не покрытая внесенными авансовыми платежами, может быть истребована на общих основаниях.

 

4. СРОКИ РЕАЛИЗАЦИИ, ДОСТАВКА ОБОРУДОВАНИЯ

4.1. Продавец обязуется изготовить Оборудование в сроки и на условиях, указанных в Подтверждении, с условием, что дата завершения не может быть ранее даты уплаты стоимости или ее части.

4.2. Срок реализации является обязательным для Сторон при условии, что Покупатель производит оплату в соответствии с условиями, указанными в Подтверждении. В случае задержки платежей Продавец вправе приостановить реализацию Оборудования и назначить новую дату исполнения Договора, в соответствии с собственными производственными возможностями.

4.3. В случае задержек и/или недостачи в поставке материалов, сырья и/или комплектующих, необходимых для производства Оборудования, задержек, возникших не по вине Продавца и на которые Продавец не имел влияния или не знал о возможной проблеме с доставкой на момент подготовки предложения и выдачи Подтверждения - сроки могут быть изменены.

4.4. Продавец приложит все усилия, чтобы минимизировать риски, указанные в пункте 4.3, а также по требованию Покупателя представит акты поставщиков, документально подтверждающие продление сроков поставки Продавцу.

4.5. Продавец проинформирует Покупателя по электронной почте о готовности Оборудования к приемке.

4.6. Покупатель обязуется забрать Оборудование в течение 14 дней с момента получения уведомления от Продавца о том, что Оборудование готово к приемке.

4.7. В случае задержки приемки Оборудования Продавец вправе взимать расходы по хранению Оборудования в размере не более 0,5% от стоимости за каждые 10 дней просрочки приемки, но не более 5% от стоимости.

4.8. Ответственность Покупателя за Оборудование начинается с момента:

4.8.1. погрузки Оборудования на транспортное средство на территории Продавца в соответствии с условиями продажи FCA (Ракшава) Incoterms 2010,

4.8.2. доставки Оборудования по месту назначения на условиях продажи DAP (название места назначения) Incoterms 2010

- в соответствии с условиями, указанными в Подтверждении.

4.9. Если не оговорено иное, датой передачи Оборудования Покупателю считается дата погрузки на транспортное средство (раздел 4.8.1) или дата доставки Оборудования в пункт назначения (раздел 4.8.2), указанный в Подтверждении.

4.10. При приемке отправления с Оборудованием (пункт 4.8.2.) Покупатель проверяет отправление и делает отметку о любых видимых повреждениях или транспортных дефектах в подписанных товаросопроводительных документах (CMR). Затем Покупатель обязан незамедлительно уведомить о них Продавца в письменной или электронной форме. При отсутствии оперативной информации от Покупателя Продавец не будет учитывать сообщения о повреждении или недостаче в транспорте.

4.11. До момента установки Оборудования в место использования Покупатель обязан обеспечить хранение Оборудования в крытом, защищенном от влаги помещении с обеспечением положительной температуры. Любой ущерб, возникший в результате неправильного хранения Оборудования, покрывается Покупателем.

 

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ

5.1. Продавец предоставляет Покупателю:

5.1.1. инструкцию эксплуатации Оборудования в электронной или бумажной форме, а также Гарантию,

5.1.2. Руководство по подготовке к установке с инструкцией по разгрузке и размещению, а также спецификацией условий и работ, которые должен выполнить Покупатель для эффективной разгрузки, хранения, установки и ввода в эксплуатацию Оборудования. Покупатель обязуется соблюдать положения и следовать рекомендациям, содержащимся в Руководстве по подготовке к установке.

6. УСТАНОВКА И ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА

6.1. Продавец обязуется установить и запустить Оборудование с оснащением на предприятии Покупателя, в соответствии с условиями Договора.

6.2. Покупатель за свой счет и риск производит разгрузку Оборудования и доставку его к месту установки. Покупатель обязан произвести разгрузку Оборудования в соответствии с правилами техники безопасности.

6.3. Стороны соглашаются, что Покупатель по электронной почте сообщит о готовности Оборудования к установке в течение 30 (тридцати) дней с момента поставки Оборудования, в соответствии с Руководством по подготовке к установке.

6.4. Продавец обязуется приступить к установке и запуску Оборудования не позднее 30 рабочих дней с момента получения электронного уведомления Покупателя о готовности к установке Оборудования при условии выполнения Покупателем обязательств, вытекающих из Руководства по подготовке к установке. Покупатель покрывает любые дополнительные расходы на установку и ввод в эксплуатацию, возникшие в результате задержки по вине Покупателя (в частности: расходы на проезд и проживание обслуживающего персонала Продавца).

6.5. При вводе Оборудования в эксплуатацию его поверка будет завершена актом окончательной приемки, подписанным одним представителем каждой из Сторон. Настоящим Стороны уполномочивают лиц, участвующих в процедуре запуска Оборудования, подписывать такой протокол от имени данной Стороны. В протоколе должна быть указана причина отсутствия подписи одной из Сторон. Любые дефекты Оборудования, выявленные в ходе окончательной приемки, Продавец устранит в соответствии с пунктом 7.

6.6. До окончательной приемки Оборудования и обучения назначенных им лиц, подтвержденных подписанным протоколом прохождения обучения, Покупатель не вправе выполнять какие-либо работы на Оборудовании самостоятельно. Невыполнение данного условия означает приемку Оборудования в эксплуатацию и тем самым влечет за собой признание выполненными всех обязательств Продавца по Договору.

6.7. В случае неисполнения Покупателем по причинам, не зависящим от Продавца, своих обязательств по Договору в части окончательной приемки Оборудования, несмотря на назначение Продавцом дополнительного 14-дневного срока для сообщения Покупателем о готовности установить Оборудование, по истечении вышеуказанного 14-дневного срока Стороны признают, что Договор был выполнен Продавцом, т.е. Оборудование было принято Покупателем в соответствии с положениями Договора, а также что Покупатель не имеет по этому поводу никаких возражений.

6.8. В случаях, описанных в предыдущих пунктах, Покупатель теряет права, следующие из Гарантии.

6.9. Покупатель принимает к сведению, что до момента полной оплаты Оборудование может быть защищено защитным кодом:

6.9.1. код будет выдан после того, как Продавец получит сумму, надлежащую к оплате за Оборудование,

6.9.2. невыдача кода по причине неуплаты причитающейся суммы за Оборудование и прекращение работы Оборудования не будет трактоваться как неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства.

6.10. Положения пункта 6.9. применяются соответственно в случае наличия других действительных обязательств Покупателя перед Продавцом.

7. ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОДАВЦА

7.1. Ответственность производителя по гарантийному договору следует из содержания Гарантии и составляет 12 месяцев с даты выдачи Гарантийного сертификата.

7.2. По гарантии на физические дефекты Покупатель вправе потребовать устранения дефектов Оборудования за счет Продавца.

7.3. Условием возникновения и сохранения ответственности по Гарантии производителя является обеспечение Покупателем условий эксплуатации Оборудования в соответствии с рекомендациями Производителя, указанными в Инструкции по эксплуатации, Гарантии, Руководстве по подготовке к установке и в другой гарантийной документации Продавца или Производителя, а также выполнение сервисных рекомендаций и процедур технического обслуживания Продавца.

7.4. Все работы Покупателя с Оборудованием (эксплуатация, регулировка и т.д.) могут выполняться только соответственно обученным персоналом. Продавец не несет ответственности за ущерб и ненадлежащую работу Оборудования в результате неправильной эксплуатации, несоблюдения полученных инструкций и технической документации, соответствующих положений Договора и самовольного ремонта.

7.5. Гарантия производителя не распространяется на такое снижение стоимости или качества работы Оборудования, которое является естественным следствием их надлежащего использования, т.е. в частности не распространяется на расходные материалы и изнашивающиеся детали, такие как: ремни, ленты, транспортировочные сетки, насадки, лотки, горелки, радиаторы и т.д.

7.6. В ситуации, когда для ремонта Оборудования потребуется возврат Оборудования (или его частей) на территорию Производителя или Продавца, отказ в передаче Оборудования (или его частей) влечет за собой освобождение Продавца от гарантийной ответственности. Доставка Оборудования (или его частей) на территорию Производителя или Продавца осуществляется за счет Продавца. Если Производитель установит, что дефект возник по причинам, связанным с Покупателем, в частности, в результате ненадлежащей эксплуатации Оборудования, расходы на ремонт и транспортировку Оборудования (или его частей) на территорию Производителя или Продавца и обратно несет Покупатель.

7.7. Для проведения ремонтных работ Покупатель обязан предоставить сервисному центру Продавца свободный доступ к Оборудованию и его частям.

7.8. Покупатель обязан проинформировать сервисную службу Продавца об обнаружении дефекта в течение 48 часов с момента обнаружения дефекта через форму, доступную на сайте Продавца по адресу https://www.hasborg.pl/serwis.html. Продавец обязуется осуществить сервисное действие (ответ) в срок не более 24 часов с момента получения уведомления. Неисправность будет устранена в течение 30 рабочих дней, однако срок этот может быть продлен в случае возникновения препятствий, не зависящих от Продавца или обусловленных технологическими возможностями Продавца.

7.9. Детали, вышедшие из строя и замененные по Гарантии, являются собственностью Продавца.

7.10. Покупатель вправе отказаться от Договора в случае задержки Продавцом поставки Оборудования, превышающей срок, указанный в пункте 4 ОУП, на сто двадцать дней. Если Оборудование доставлено и просрочка Продавца касается оснащения, его частей или исполнения других договорных обязательств, Покупатель вправе отказаться от Договора в части, на которую распространяется просрочка, с учетом вышеуказанного срока.

7.11. Покупатель может воспользоваться правом, указанным в пункте 7.10, после предварительного письменного назначения Продавцу соответствующего, не менее чем 30-дневного, дополнительного срока.

7.12. По истечении срока, указанного в пункте 7.11, Покупатель имеет право потребовать пеню в размере 0,5% от цены за каждые 10 дней просрочки. Пеня по договору в этом отношении не может превышать 5% от цены.

7.13. Продавец несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение Договора, однако общая сумма ответственности не может превышать сумму, эквивалентную 10% (словами: десять процентов) стоимости нетто Договора, включая размер торговых скидок, предоставляемых Покупателю в качестве компенсации, снижение цены и стоимость предоставления предложенного заменного Оборудования.

7.14. Стороны соглашаются, что права Покупателя и обязанности Продавца, указанные в настоящем пункте, заменяют собой соответствующие правовые положения в этом отношении, если они не противоречат обязательным положениям.

8. ФОРС-МАЖОР

8.1. Стороны не несут ответственности за неисполнение своих неденежных обязательств по Договору вследствие форс-мажорных обстоятельств.

8.2. Под форс-мажорными обстоятельствами Стороны понимают не зависящие от них обстоятельства, о которых не было известно на момент заключения Договора, либо такие, последствия которых для исполнения Договора были неизвестны на момент его заключения, т.е. в частности: войны, военные или чрезвычайные положения, эпидемии, пандемии, массовые беспорядки, диверсионные акты, теракты, забастовки, официально объявленные профсоюзами, стихийные бедствия, такие как: сильные бури, наводнения, поражения молнией, землетрясения, тайфуны, бури и другие атмосферные аномалии, а также взрывы, пожары, повреждения Оборудований или установок, всеобщие силовые акты, эмбарго.

9. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

9.1. В вопросах, не урегулированных Договором вместе с настоящими ОУП, применяются соответствующие положения законодательства.

9.2. Покупатель предоставит Продавцу адрес электронной почты, на который будут отправляться все заявления Продавца. В противном случае Продавец вправе направлять все заявления на любой известный ему адрес электронной почты, принадлежащий Покупателю или на который он получал прежние уведомления и заявления Продавца.

9.3. Покупатель может направлять заявления, за исключением заявления, для которых условием действительности является письменная форма, на адрес электронной почты в соответствии с пунктом 9.2.

9.4. Расторжение Договора должно производиться в письменной форме, иначе будет признано недействительным. Уведомление другой Стороны об изменении корреспондентского адреса также требует письменной формы, иначе будет признано недействительным, при этом такое уведомление не является изменением Договора. Изменение вступает в силу на следующий день после доставки уведомления.

9.5. Заявления, сделанные в письменной форме другой Стороне по адресу, указанному в Подтверждении, или по новому адресу, указанному в пункте 9.4 выше, считаются действительными не позднее 7 дней с даты первой попытки доставить его почтовым оператором или курьерской компанией.

9.6. Исключается право Покупателя продавать третьим лицам дебиторскую задолженность, на которую он имеет право от Продавца.

9.7. В случае, если какие-либо споры по настоящему Договору или связанные с ним (включая споры, связанные с расторжением Договора), не будут урегулированы путем переговоров, они будут решаться в общем суде, юрисдикция которого находится по месту нахождения Продавца.

Нам доверяют